Văn học nghệ thuật Cập nhật lúc 09:39:05 24/07/2017  (Lượt xem:  3785 )
Lê Thành Bá - tác giả Bình Thuận

Lê Thành Bá - tác giả Bình Thuận đầu tiên xuất bản thơ tiếng Anh

BT- Ở Bình Thuận, nói về thơ, nhiều người nhắc ngay nhà thơ Nguyễn Bắc Sơn đã nổi tiếng với tập thơ “Chiến tranh Việt Nam và tôi” phát hành trước năm 1975. Nhà thơ Nguyễn Bắc Sơn giỏi tiếng Anh và có sáng tác bằng tiếng Anh nhưng không nhiều. Dường như việc này để dành lại cho một người bạn thơ cùng tuổi của ông là Lê Thành Bá, quê ở Chợ Lầu, Bắc Bình. Lê Thành Bá dạy học, chủ yếu dạy tiếng Anh cho các trường, các trung tâm ở TP. Hồ Chí Minh. Ông làm thơ và nghiên cứu văn học nước ngoài, làm việc cho một cơ quan đại diện UNESCO tại thành phố Hồ Chí Minh.

Thầy giáo, nhà thơ Lê Thành Bá vừa xuất bản tập thơ song ngữ Việt - Anh “Hành trình tìm về Hòa Bình, Tình yêu và Hạnh phúc” - The journey toward Peace, Love and Happiness. Tập thơ gồm 55 bài, chia làm 4 chủ đề: Chào thế giới; Hãy để tương lai nói sự thật; Đêm xuân hồi tưởng; Phê bình hội họa trừu tượng và các bài thơ khác. Đặc biệt, phần thơ tiếng Anh không chỉ là chuyển ngữ hay dịch thơ mà là sáng tác song song với phần tiếng Việt, theo hồn thơ, luật thơ và ngôn ngữ thơ nước ngoài. Các bài thơ tiếng Anh của ông đã đăng lên mạng, facebook nhận được nhiều cảm tình và khen ngợi của người đọc ngoài nước. Mark Gurr (London) nhận xét: “Chắc chắn ông biết luật thơ vì bài thơ này cũng hay như bài vừa qua, chọn từ thật hay. Ông sáng tác như thế nào vậy? Dường như ông nắm kỹ thuật đặc biệt và áp dụng chúng”.

Nhà thơ Romeo Della Valle (New York) viết:”Kỹ thuật sáng tác tốt và sâu sắc, ông bạn thân mến của tôi!…Cứ tiếp tục, dứt khoát ông đang đi đúng con đường”. Stacie Eleanor Clark (London) đặc biệt yêu quiý thơ ông và viết nhiều bình luận nhanh, đã bộc lộ cảm xúc chân thành: “Tôi rất xúc động, tôi nghĩ tôi thích tác phẩm của ông hơn những cuốn sách thơ học trong nhà trường”. Cảm nhận khi đọc bài thơ Heart to heart (Niềm tin ẩn khuất), nhà thơ Lindokuhle Nkosi viết: “Nhiệt liệt hoan nghênh tác phẩm xuất sắc này, tôi yêu mọi dòng thơ và ngôn từ, thật sâu sắc”. Tiêu biểu nhất có bà Leticia Sabordino, giáo sư giảng dạy khoa mục văn chương Á Phi, Viện đại học Leyte, Phillippines mến thích thơ ông, “say mê cách dùng ngôn từ của ông” - như bà nói, bà dành nhiều thời gian để trao đổi từng bài thơ ông đưa lên mạng. Khi hay tin ông sẽ xuất bản tập thơ và việc bà được mời viết lời tựa, bà trao đổi: “Lời tựa thường dành cho một tác giả viết; tôi rất vui viết vài dòng ngợi khen thúc đẩy mọi người mua đọc tác phẩm; tôi rất sung sướng về việc ông cuối cùng đã quyết định xuất bản thơ mình - sự sáng tạo của một người tài năng mà những thi phẩm có thể sánh với những tác phẩm được viết bởi các nhà thơ nổi tiếng…” . Bà là người đưa thơ ông vào giảng dạy ngoại khóa cho sinh viên và có thể chọn vào giáo trình chính thức trong thời gian tới.

Cũng như đa số các nhà thơ, thiên tư sáng tạo thơ ca bắt đầu từ tuổi trẻ. Lê Thành Bá đã viết những bài thơ đầu tay còn e ấp, rụt rè trong cuốn sổ, đã tìm đến những người đi trước để học hỏi, anh đã học làm thơ luật ở nhà thơ Đài Nguyên Vu từ những bài thơ năm chữ rồi bảy chữ. Tình cờ, nhà thơ Lưu Trọng Văn đọc qua sổ tay và chọn đăng báo lần đầu 3 bài thơ của anh như một phát hiện và chắp cánh. Sự ngang trái và dang dở của một mối tình thơ mộng, cao đẹp của chàng sinh viên Lê Thành Bá với cô con gái của một quan chức thành phố Đà Lạt đã kết nên thiên trường ca tình yêu đầy lãng mạn: Trường ca hoa păng-xê 24 bài, trong tập thơ này anh đổi tên là Đêm xuân hồi tưởng.

Nhưng “cơm áo không đùa với khách thơ”, chàng phải xếp lại mối tình đầu dang dở và những vần thơ păng-xê tím để mưu sinh nhiều nơi, rồi về quê lấy vợ, sinh con, an phận. Trôi qua vài chục năm, bỗng dưng anh trở lại với những bài thơ cũ và mới đưa lên các trang mạng. Rồi anh chuyển ngữ thơ mình sang tiếng Anh. Bất ngờ nhất là anh đã tìm gặp những tri âm, những bạn đồng điệu khích lệ, cả thơ tiếng Việt và thơ tiếng Anh. Rồi năm 2016 tác giả Lê Thành Bá nhận được một vinh dự, trở thành thành viên của Đoàn chủ tịch Liên hiệp thơ các quốc gia - WORLD UNION OF POETS – U.M.P. do nhà thơ hai lần được để cử giải Noben văn chương Sivano Bortolazzi sáng lập, thật là một cơ hội tốt chưa từng có với bất cứ nhà thơ Việt đương đại nào. Phải chăng trường hợp này chính là tác phẩm bầu lên nhà thơ như ai đó đã từng nói? Như được truyền cảm hứng, anh hoàn thành tập thơ chuyển ngữ “Hành trình tìm về Hòa bình, Tình yêu và Hạnh phúc”, được NXB Thanh niên in và phát hành tháng 5/2017. Lúc đầu anh lấy tên tập thơ là “Hành trình tìm về Tình yêu và Hạnh phúc” như muốn ghi dấu con đường tình yêu và cuộc sống kiếm tìm hạnh phúc của riêng mình trong thơ. Thế rồi, người bạn tri kỉ của anh, bà Leticia Sabordino, người đã đọc và nhận xét tất cả những bài thơ anh đăng mạng, gợi ý là nên thêm hai chữ Hòa bình, bà cảm nhận điều đó có trong thơ anh. Và cái tên tập thơ “Hành trình tìm về Hòa bình, Tình yêu và Hạnh phúc” ra đời.

Cho đến nay có thể Lê Thành Bá là tác giả sáng tác thơ tiếng Anh duy nhất ở Bình Thuận. Tôi cũng biết nhà thơ, dịch giả Thiếu Khanh người Bình Thạnh, Tuy Phong đã dịch thơ trong nước sang tiếng Anh được nhiều khen ngợi, khá uy tín, nhưng không “chuyên” sáng tác thơ tiếng Anh. Tôi đọc thơ tiếng Việt của anh Lê Thành Bá, và tò mò đọc sang phần thơ tiếng Anh, với niềm cảm phục. Không chỉ vì thơ mà còn cả nghị lực của tác giả, là tấm gương quý về vượt lên chính mình cho những người làm thơ trẻ.

Nhà thơ là người vốn lặng lẽ, âm thầm trong cuộc đời cũng như sáng tác; anh Lê Thành Bá cũng vậy, cho nên lâu nay cũng ít ai ở Bình Thuận biết tới anh; tôi biết được thơ anh gần đây cũng nhờ qua trang mạng. Muộn còn hơn không. Người Bình Thuận bây giờ tự hào với cây thanh long vị ngon, trái đẹp và những người sành ăn đều biết chỉ khi nào trái thanh long chín lại tức là chín hai lần thì vị ngọt mới đậm đà, rịn mật. Phải chăng nhà thơ Lê Thành Bá cũng đang chín lần hai.

DƯƠNG NGUYÊN

CÁC TIN BÀI KHÁC
Xem thêm >>
Xem tin theo ngày
Thông tin cần biết
Chồng nhập viện, vợ bị tai nạn giao thông rất cần sự giúp đỡ cộng đồng

BTO- Trong căn nhà nhỏ ở tổ 7, khu phố 7, phương Tân An (La Gi), một hoàn cảnh hết sức đáng thương đang cần sự giúp đỡ của cộng đồng. Vợ chồng trẻ có 3 con, đứa con gái lớn mới 5 tuổi.

Xem chi tiết
Không thống nhất việc điều chỉnh địa giới hành chính

BT- Cử tri xã Tân Hà, Hàm Tân phản ánh: Diện tích đất 57 ha tại khu vực Dâu Tằm, được UBND xã Tân Hà đề nghị cấp cho 90 hộ dân ở thôn Đông Thanh, xã Tân Hà để sản xuất.

Xem chi tiết
Ly hôn, người chồng có được quyền nuôi con không, khi con trai là cháu đích tôn?

BTO- Tôi và vợ tôi chung sống vào năm 2013 có đăng ký kết hôn. Hai vợ chồng có con chung là 1 bé trai đã hơn 3 tuổi. Vào khoảng đầu năm 2018, chúng tôi sống ly thân do không hợp nhau. Hiện chúng tôi đang làm thủ tục ly hôn nhưng cô ấy yêu cầu được trực tiếp nuôi con và tôi cũng mong muốn được trực tiếp nuôi con vì bé là cháu đích tôn của gia đình tôi. Vậy cho tôi hỏi tôi phải làm gì để được tòa án giải quyết cho nuôi con.

Xem chi tiết
Ông An được xem xét bồi thường

 BT- Ông Nguyễn An, thôn Đá Mài 2, xã Tân Xuân, Hàm Tân phản ánh: Các đơn vị thi công tuyến kênh chính Tây đưa nước từ hồ Sông Dinh 3 về đập Cô Kiều, xã Tân Thắng đi qua thửa đất của ông làm nước tràn vào 1,5 sào lúa, gây ngập úng và làm bồi lấp đất đá xuống ruộng không sản xuất được. Nhưng các ngành chức năng huyện chưa xem xét bồi thường, hỗ trợ thiệt hại đất cho hộ của ông.

Xem chi tiết
Có bảng cấm, rác vẫn đổ

BT- Bia ghi danh liệt sĩ phường Phú Thủy, TP. Phan Thiết được duy tu, tôn tạo qua từng năm nên khá khang trang, nhiều ghế đá cũng được đặt cho từng vị trí bên trong và hành lang khuôn viên, cùng với đó nhiều cây xanh đã cho tán mát.

Xem chi tiết
Rác từ thượng nguồn?

BTO- Những ngày này nếu ai đi qua cầu Trần Hưng Đạo (Phan Thiết) nhìn xuống dòng sông Cà Ty thơ mộng đều có một cảm nhận không hài lòng về tình trạng rác thải trên sông. Nếu đứng tại bờ kè đường Phạm Văn Đồng chứng kiến khi thủy triều lên thì thấy vô số rác như: Miếng xốp, thùng xốp, bao ni lông, chai nhựa…

Xem chi tiết
Hỗ trợ trực tuyếnHotline: 0918680377 - 0623604533