BT- Trong sự kiện văn học tầm quốc tế có rất nhiều đại biểu người ngoại quốc là Liên hoan thơ châu Á- Thái Bình Dương lần thứ nhất (The first Asia- Pacipic Poetry festival), tôi tình cờ gặp người con lưu lạc của vùng đất nắng gió La Gàn thuộc Tuy Phong, Bình Thuận. Tôi biết đến tên ông trước đó trong những cố gắng tìm hiểu về văn thơ tỉnh nhà qua các thời kỳ nhưng cũng không khỏi bất ngờ khi gặp ông ở đây, vì có lẽ ông là đại biểu người Việt được mời duy nhất không phải hội viên Hội Nhà văn Việt Nam. Ông là nhà thơ, dịch giả Thiếu Khanh, tên thật Nguyễn Huỳnh Điệp, sinh năm 1942 tại làng La Gàn, là tác giả tập thơ nổi tiếng “Trong cơn thao thức”, là dịch giả của hơn 27 tựa sách dịch tiếng Việt và tiếng Anh, thuộc nhiều thể loại. Ngoài ra, ông còn là người biên soạn cuốn “Từ điển cụm từ Việt Anh” (Nhà xuất bản Trẻ giữ bản quyền, 2005).